Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Экзамен первокурсницы  - Анна Сокол 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Экзамен первокурсницы  - Анна Сокол

4 550
0
Читать книгу Экзамен первокурсницы  - Анна Сокол полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 48 49 50 ... 69
Перейти на страницу:

– Леди Астер, – снова услышала я и даже посторонилась, желая пропустить очередного ученика, но вдруг чья-то рука сомкнулась на моем запястье. – Можно вас на два слова?

– Что вы… – начала я и встретилась взглядом с синими глазами.

– На два слова, – повторил Крис, помог мне спуститься с крыльца и остановился прямо посреди двора, на дорожке. Ее с утра расчистили, но сейчас снежное крошево стелилось под ногами поземкой. Академикум продолжал двигаться.

– Сколько ты можешь поддерживать огонь? – спросил вдруг Оуэн.

– Смотря на чем, – осторожно ответила я.

– Сколько?

– Один раз я держала огонь в камине около суток.

– Всего? – Кажется, он был разочарован.

– А этого мало? – Слова белым облаком слетели с губ, я посмотрела на барона. На воротнике куртки оседал иней. – Тогда надобности не было, а сейчас… Смогу и дольше, но зачем?

– Мы идем на север полным ходом, – пояснил Крис. – Скоро станет еще холоднее, вряд ли запасы угля на острове велики. Я бы на месте магистров закрыл половину учебных комнат и спален. В идеале, разместил бы учеников в одном здании, да и тогда, думаю, скоро придется топить мебелью…

– Девы, это же глупость, – раздался голос Гэли. Подруга успела спуститься с крыльца и услышала последние слова Оуэна. За девушкой шел, опираясь на трость, Мэрдок. – Какой мебелью? Скоро мы остановимся над Запретным городом…

– Мы не остановимся, – без эмоций перебил ее Крис. Дверь снова открылась, к нам подошел Жоэл, демонстративно не замечающий идущего следом Этьена. – Если бы мы хотели остановиться, Остров давно бы начал сбрасывать скорость.

– Но мне кажется, он ее только наращивает, – вставил рыжий.

– Но если не князь отдал приказ… – начала подруга.

– Не князь, – тихо сказал Мэрдок. – Государь не вызывал Академикум по той простой причине, что сейчас сам здесь. И вряд ли использует Остров вместо наемного экипажа.

– Это неправда!

– Вы так старательно отрицаете очевидное, мисс Миэр, – покачал головой Крис. – Оглянитесь, что вы видите сегодня? Что вы видели вчера, глядя в атриум?

– Лед, – тихо ответила подруга и вдруг схватила меня за руку. На крыльцо, переговариваясь, вышли Алисия и Дженнет.

– А разве Запретный город не окружен горами? Мы давно должны были долететь до Чирийского хребта. А под нами только Зимнее море.

– Но… – Подруга беспомощно посмотрела на меня. – Куда же идет Академикум? На севере ничего нет, кроме… – Она замолчала и вытаращила глаза, словно селянка при виде мобиля.

– Ничего, кроме Разлома, – закончил за нее Оуэн.

– Хотите нас напугать? – уточнила вдруг Дженнет, подходя ближе.

– Отнюдь. Пугаться уже поздно. Если Академикум не сменит курс, к исходу недели мы окажемся в Разломе.

– Значит, они сменят курс. – Герцогиня прищурилась и, развернувшись, зашагала через двор к главному зданию. Ветер тут же набросился на новую жертву, так и норовя сдуть с девушки капор.

– Леди… – бросил ей вслед Жоэл.

– Пусть идет. Может, у нее получится, – махнул рукой Крис. – А ты пока… – Он наклонился к уху Жоэла и что-то прошептал.

– Мы ходили вчера к мисс Ильяне и к магистру Родригу, – тихо произнес Мэрдок, покачивая тростью.

– И что? – спросила вдруг Мэри.

Хоторн обернулся, мы даже не заметили, как она подошла.

– Ничего. Нас даже не стали слушать.

– А было что слушать? – уточнил Этьен.

– Шелест, что ты задумал? – удивился Жоэл, выслушав Криса. – Не собираешься же…

– Мне самому сходить? – поднял бровь Оуэн.

– Не-е-ет… – Жоэл тряхнул головой и уже уверенней ответил: – Нет. Я сейчас.

– К магистрам нас даже не пустили, – ответил вместо Хоторна Крис, глядя в спину удаляющемуся рыжему. – И очень просили заниматься своими делами и не путаться под ногами.

– Даже после того как мы сказали, что кабина управления островом пуста. – Хоторн посмотрел на горизонт.

– Что значит – пуста? – не выдержала я, чувствуя, как мороз щиплет щеки и покалывает губы.

– То и значит, – развел руками Крис.

– Откуда вы знаете? – Я сама не заметила, как схватила рыцаря за руку, словно нуждалась в опоре. Слава Девам, всем остальным было не до этого.

– Вчера проверили.

– Так вас туда и пустили, – не поверил Этьен.

– Маг земли проверил, – ответил Оуэн.

И все посмотрели на Хоторна.

– Порода острова хоть и твердая, но спрессована искусственно: несколько сотен метров земля, потом подушка из гравия и песка, под ними железо. Много железа, и, похоже, чирийского, поэтому проникнуть в механизмы не удалось, – стал безучастно объяснять сокурсник. – Зато я наткнулся на пустую полость, похожую на пузырек в бокале с игристым. Рубка управления. Зерна познания прошли ее насквозь, не коснувшись ничего живого и ничего мертвого. Одно железо.

– То есть Островом сейчас никто не управляет? – тихо спросила Гэли, пряча руки в муфту.

– Не совсем. – Крис проследил за взглядом Мэрдока. – Курс Острову задан. Осталось узнать, почему магистры не могут его сменить? Почему они еще не в кабине?

– До Разлома как минимум два дня, – прищурился Этьен, его светлые волосы припорошил снег. – Или даже больше.

– Да, станет еще холоднее. Поэтому я и поинтересовался у мисс Астер, сколько она сможет поддерживать огонь на одном-единственном полене.

– Мой брат Тьерри тоже маг огня, – испуганно сказала Мэри.

– А вы, мисс… – Оуэн посмотрел на девушку. Порыв ледяного ветра растрепал его волосы, бросил в лицо ледяную крупу.

– Коэн. Мэри Коэн.

– Ваша стихия, мисс Коэн, тоже огонь, как у брата? – Крис набросил на голову капюшон.

– Нет. – Девушка закусила губу, ее щеки на морозе алели. – Все стихии даются мне одинаково. Но я могу ускорить любое изменение.

– Тоже мне достижение, – скривила губы Алисия, которая почему-то предпочла остаться с нами, а не побежать за герцогиней. – Это и я могу, хоть в десять раз.

– А я в тысячу и без малейший усилий, – глядя ей в глаза, сказала дочь столичного аптекаря.

– Часовщик Коэн! – вдруг выкрикнул Этьен, хлопнув себя по лбу. – Он служил при дворе прадеда нынешнего князя. Говорили, что мог останавливать время или заставлять его мчаться вперед, как поезд.

– Это мой прадед. – Девушка опустила глаза. – Но замедление мне пока не по силам, только ускорение.

– Подтолкнуть всегда проще, чем задержать, – сказал Мэрдок, опираясь на трость.

– Задержать Академикум можешь? – спросил Этьен.

1 ... 48 49 50 ... 69
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Экзамен первокурсницы  - Анна Сокол"